他想,她这是要得逞了,维罗尼亚格拉斯摇晃着她的屁股,以确保她没有流血,并让她的身体颤抖。 最后,他为她把舌头伸进去,抢先吸了一口,感觉到另一个起伏的乳房,被她的汁液浸透了。 这里摸几下,那里摸几下,终于,他感到自己被逼了出来。 好不容易站稳了身子,他手脚并用地坐了起来,慢慢地从那个盖着内裤的盒子里挪了出来。 他不知道进入是个好主意,还是他蠢到了极点,但在刚刚和她经历了这些之后,他不觉得自己会惹上麻烦。 "琳达,"他叫道,他站起来,走到她的床边。 "对不起,"他说,努力保持一副正直的面孔,"我搞砸了。 我不应该那样做。 我不想做个坏朋友,但我很尴尬。 可以原谅我吗?" 维罗尼亚格拉斯笑了。 "你什么都没做错。"维罗尼亚格拉斯告诉他,并移回床边,躺下并张开双腿。 "如果你想原谅我,那很好。 但我想在我们成为最好的朋友之前,我们还有一些工作要做。"维罗尼亚格拉斯不认为这是个坏主意,至少用一个下午的时间和她亲热一下。 和她在一起,他可以得到所有他想要的快乐,而没有尴尬。 他可以躺在这里,让她来处理剩下的事情。.